Tag Archive | "Bienvenue chez les Ch’tis"

Бобро поржаловать! или Трудности перевода


Абсолютная сенсация французского кинопроката, сатирическая комедия Дэни Буна, которая на родине собрала $190 млн., рассказывает о предрассудках южан и о диалекте Пикардии.

Групповая сцена в фильме "Бобро поржаловать!"

Филипп (Кад Мерад), директор почтового отделения в южном городке Салон-де-Прованс, мечтает о переводе на Французскую Ривьеру, чтобы угодить жене, но заветное место достается инвалиду. Не в силах признаться, что его прошения бесперспективны, он решает обмануть отдел кадров и подает новое заявление уже как инвалид. Во время проверки обман раскрывается, и в наказание Филиппа переводят на север – в город Берг. Это известие в семье воспринимают как изгнание в край морозов, грубиянов и алкоголиков, разговаривающих на ужасно вульгарном и непонятном наречии – на «ржике». Но на деле все не так плохо: Филиппа принимают как дорогого гостя, он обретает друзей и начинает радоваться жизни, тогда как жена с сыном, оставшиеся в Салон-де-Прованс, уверены, что он живет в аду.

Дэни Бун, знакомый российскому зрителю по фильму «По ту сторону кровати», где он сыграл роль карьериста в паре с Софи Марсо, у себя на родине человек известный – комик и автор нескольких театральных комедий. Ð’ «Бобро поржаловать!» он сыграл роль Антуана, нового друга Филиппа, почтальона и звонаря местной ратуши. «Сама идея в фильма исходит от людей, которые не знают Севера, и из того, что они думают о Норд Па-де-Кале. У французов очень негативное представление о северном регионе – возможно, из-за бедности, безысходности, безработицы, царящих на шахтах. Вот откуда у меня возникла мысль, что нужно снять очень человечную комедию, главный герой которой был бы «южанином». Герой, которому пришлось бы открывать для себя культуру «ржиков», среду, в которой они живут – человечность, гостеприимство, щедрость и теплоту жителей севера», – так поясняет предысторию фильма режиссер Дэни Бун, и эти слова во многом определяют тот эффект, который фильм производит на жителей других стран. Ð’ России очень сложно воспринять столь апокалиптичное представление о жизни в одном из ее пределов, поэтому первые сцены фильма даются зрителю с трудом. Все кажется слишком искусственным, но постепенно позиция режиссера располагает к себе, и благодаря качественному озвучанию (здесь надо отдать должное прокатчикам: переводить речевые казусы с другого языка так, чтобы они сохранили хотя бы долю смысла, очень сложно) невольно начинаешь улыбаться.

Эта комедия, построенная на тонкостях диалектов французского, по сути, является образцом классического европейского кино, тонко связанного с родиной его возникновения. Наверное, проникнуться им в большей степени смогут лишь люди, не понаслышке знакомые с металитетом французов, ну и, конечно, читавшие в студенчестве программное произведение Эмиля Золя «Жерминаль». И, вероятно, еще и те, для кого трудности перевода с французского не помеха, и они могут смотреть фильм в оригинале. Для всех прочих можно сказать следующее: получилось очень доброе и ироничное кино, которое безусловно поднимет настроение каждому интеллигентному киноману.

Трейлер фильма “Бобро поржаловать!”

Posted in ASAP, МыслиComments (0)


Advert
Alexander McQueen Alice in Wonderland Andrew Garfield A Single Man Colin Farrell Colin Firth Disney fashion Geoffrey Rush Helena Bonham Carter Jake Gyllenhaal Jason Statham Johnny Depp Tim Burton Tom Ford Ying Gao Алехандро Гонсалес Иньярриту Алиса в Стране чудес Тим Бертон Том Форд Хавьер Бардем Хелена Бонэм-Картер аксессуары дизайн интервью кино кинокритика кинорецензия комедия критика мода одежда Микки Рурк Кира Найтли Бьютифул Вещи Джейк Гилленхол Джейсон Стэтем Джейсон Стэтхем Джерри Брукхаймер Джонни Депп Джош Бролин философия философия моды рецензия

RSS Комментарии:

  • An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later.