Ðовый фильм Люка БеÑÑона оÑнован на детÑких комикÑах Жака Тарди о приключениÑÑ… Ðдель БланÑак. КомикÑÑ‹ были хороши, а вот их киноверÑиÑ, Ñкажем чеÑтно, не очень… Ðо улыбнутьÑÑ ÐµÑÑ‚ÑŒ над чем.
Ð’ Париже конец XIX в. Ðвтор авантюрных романов Ðдель БанÑак (Луиза БургуÑн), Индиана Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ñ Ð² юбке, ищет лекарÑтво, чтобы вытащить ÑеÑтру из комы. Она уверена, что поÑледнее ÑредÑтво – воÑкрешение врача фараона. ОÑтаетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ мумию врача и доÑтавить ее знакомому профеÑÑору египтологу, который научилÑÑ Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÑÑ‚ÑŒ мертвых. Пока она бегает по лабиринтам пирамид от злобных раÑхитителей гробниц, милый ученый Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ члена Ñемейки ÐдамÑов теÑтирует Ñвою методику на Ñйце птеродактилÑ. И вот Ñто живопиÑное животное уже наводит Ñтрах на парижан.
Люк БеÑÑон впервые ÑнÑл комедию Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñтков. Что тут Ñказать? Видимо, поÑпешил. ПолучилÑÑ ÐºÐ°Ð»ÐµÐ¹Ð´Ð¾Ñкоп из комичеÑких номеров и лубочных Ñтереотипов, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ краÑочно нариÑованных, но от Ñтого не менее банальных. Ð’ фильм напихано Ñтолько дейÑтвий, что за ними уÑтаешь Ñледить. Ð’Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑкакивать Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñюжетной линии на другую. Ðто чехарда и впрÑмь напоминает раÑкладку комикÑа, когда плавного перехода от одной картинки к другой доÑтичь невозможно. Ðо кино – Ñто не ожившие картинки, его Ñзык позволÑет раÑÑказать то, что художник не Ñмог бы нариÑовать Ñтоль подробно. Язык БеÑÑона в Ñтом фильме заметно укорочен. ВзроÑлого юмора практичеÑки не оÑталоÑÑŒ, а Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ великий режиÑÑер общатьÑÑ Ð½Ðµ умеет. Ð’ конце концов, его Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ðµ Роберт РодригеÑ. Так что даже шутки здеÑÑŒ оÑтавлÑÑŽÑ‚ желать лучшего: глуповаты, плоÑковаты, избиты или попроÑту уже не шутки. Луиза БургуÑн, девушка-комик Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐ·Ñкого телевидениÑ, иногда дает то Одри Тоту, то Луи де ФюнеÑа, и тогда ÑтановитÑÑ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ¾, что БеÑÑону нет дела до ее таланта. Он втиÑкивает ее в Ñценарные клише, а потому вÑе уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ð¹ мадемуазель выглÑдÑÑ‚ чрезмерными.
Ð’ фильме попроÑту отÑутÑтвует Ñвобода повеÑтвованиÑ. Он будто удерживаетÑÑ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ какими-то противоположно направленными Ñилами, и в каждый момент они грозÑÑ‚ разорвать картину на куÑочки. Ладно бы только Ñто. Ðо великолепный цинизм БеÑÑона здеÑÑŒ Ñкрещен Ñ Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñмешком французÑкого обывателÑ. Скучным и мелочным. Впрочем, что еще нужно маÑÑ-маркету? Ð’Ñе веÑелее, чем Ñмотреть на шевелюру ÐиколаÑа Кейджа в «Ученике чародеÑ», который также идет в кинотеатрах.